अंग्रेजी शब्द “shut” का हिंदी में अर्थ जानना उन सभी के लिए आवश्यक है जो अंग्रेजी सीख रहे हैं या दैनिक जीवन में इसका प्रयोग करते हैं। “Shut” एक सामान्य क्रिया है जिसका प्रयोग किसी चीज को बंद करने, रोकने या समाप्त करने के संदर्भ में किया जाता है। इस लेख में हम “shut meaning in hindi” को विस्तार से समझेंगे, इसके विभिन्न प्रयोग, मुहावरों और वाक्यों में इसके उपयोग पर चर्चा करेंगे।
Shut शब्द का हिंदी में मूल अर्थ और परिभाषा

शब्द “shut” मुख्य रूप से एक क्रिया (verb) के रूप में प्रयोग किया जाता है। इसका सबसे सीधा और प्रचलित हिंदी अर्थ “बंद करना” है। यह किसी दरवाजे, खिड़की, बॉक्स या किसी भी ऐसी वस्तु को बंद करने की क्रिया को दर्शाता है जिसे खोला या बंद किया जा सकता है। इसके अलावा, संदर्भ के अनुसार इसके कई अन्य समानार्थी शब्द भी प्रयोग में लाए जाते हैं।
Shut के प्रमुख हिंदी अर्थ
- बंद करना: यह सबसे आम अनुवाद है। जैसे – दरवाजा बंद करना (Shut the door)।
- ताला लगाना: जब किसी चीज को ताला लगाकर बंद किया जाए। जैसे – दुकान बंद करना (Shut up the shop)।
- ढकना या ढाँपना: किसी चीज को ढकने के अर्थ में। जैसे – अपनी आँखें बंद करना (Shut your eyes)।
- बंद होना: निष्क्रिय या संचालन रोकने के अर्थ में। जैसे – कारखाना बंद हो गया (The factory shut down)।
- चुप कराना या रोकना: अमूर्त अर्थ में, जैसे किसी की बात बंद करना (Shut someone up)।
- Shut down: किसी मशीन, कारखाने या व्यवसाय का स्थायी या अस्थायी रूप से बंद होना।
उदाहरण: The government decided to shut down the illegal unit. (सरकार ने अवैध इकाई बंद करने का फैसला किया।) - Shut up: 1. चुप होना या चुप कराना। 2. किसी चीज को बंद करके ताला लगाना।
उदाहरण: He told the noisy children to shut up. (उसने शोर मचाने वाले बच्चों को चुप रहने के लिए कहा।) - Shut off: किसी स्विच, वाल्व या आपूर्ति को बंद कर देना।
उदाहरण: Don’t forget to shut off the gas before leaving. (जाने से पहले गैस बंद करना मत भूलना।) - Shut out: किसी को अंदर आने से रोकना, बाहर रखना।
उदाहरण: The thick curtains shut out the sunlight completely. (मोटे पर्दों ने सूरज की रोशनी को पूरी तरह बाहर रख दिया।) - Shut away: किसी को या किसी चीज को अलग-थलग कर देना, कैद करना।
उदाहरण: She shut herself away in her room to study. (उसने पढ़ाई करने के लिए खुद को कमरे में बंद कर लिया।) - It’s cold outside; shut the door properly. (बाहर ठंड है; दरवाजा ठीक से बंद करो।)
- My eyes automatically shut when I sneeze. (छींक आते ही मेरी आँखें अपने आप बंद हो जाती हैं।)
- The laptop will shut down automatically if not used. (लैपटॉप अपने आप शट डाउन हो जाएगा अगर उपयोग नहीं किया गया।)
- He was so embarrassed that he wished the earth would open and shut him in. (वह इतना शर्मिंदा था कि उसने चाहा कि धरती फट जाए और उसे अपने अंदर बंद कर ले।)
- The company decided to shut down its operations in the northern region due to losses. (कंपनी ने नुकसान के कारण उत्तरी क्षेत्र में अपने परिचालन बंद करने का फैसला किया।)
- Please ensure all valves are shut off before beginning the maintenance work. (मरम्मत का काम शुरू करने से पहले कृपया सभी वाल्व बंद कर दें।)
- The new policy effectively shuts out small competitors from the market. (नई नीति छोटे प्रतिस्पर्धियों को प्रभावी ढंग से बाजार से बाहर कर देती है।)
- Shut your mouth/face! – एक आक्रामक तरीके से कहा जाने वाला वाक्यांश जिसका अर्थ है “चुप रहो!”
- Shut up shop: – व्यवसाय बंद कर देना।
- Open-and-shut case: – एक ऐसा मामला जो बहुत स्पष्ट और आसानी से तय हो जाने वाला हो।
- Shut the door on something: – किसी संभावना या अवसर को पूरी तरह समाप्त कर देना।
- Shut your eyes to something: – जानबूझकर किसी समस्या या गलत बात को नजरअंदाज करना।
- Open – खोलना
- Unlock – ताला खोलना
- Unseal – सील खोलना
- Free – मुक्त करना
- Release – छोड़ना, जारी करना
- गलती: “Shut” और “Close” में अंतर न समझना। जबकि दोनों अक्सर एक दूसरे के स्थान पर प्रयोग किए जा सकते हैं, “shut” में कई बार जोरदार, अचानक या पूर्ण रूप से बंद करने का भाव होता है। “Close” अधिक औपचारिक और सामान्य है।
- गलती: Phrasal Verbs का गलत प्रयोग। “Shut up” का प्रयोग सावधानी से करें क्योंकि यह अशिष्ट माना जा सकता है। “Please be quiet” अधिक विनम्र विकल्प है।
- गलती: “Shut down” और “Turn off” को एक समान समझना। कंप्यूटर या बड़ी मशीन के लिए “shut down” का प्रयोग होता है, जबकि लाइट, पंखे या टीवी के लिए “turn off” या “switch off” बेहतर है।
Shut के विभिन्न रूप और प्रयोग (Verb Forms and Usage)
“Shut” एक अनियमित क्रिया (irregular verb) है। इसके तीनों प्रमुख रूप – Present (V1), Past (V2), और Past Participle (V3) – एक जैसे ही रहते हैं: Shut – Shut – Shut। इसका प्रयोग Transitive (सकर्मक) और Intransitive (अकर्मक) दोनों तरह से किया जा सकता है।
Transitive और Intransitive प्रयोग में अंतर
| प्रकार | अर्थ | उदाहरण (अंग्रेजी) | उदाहरण (हिंदी अनुवाद) |
|---|---|---|---|
| Transitive (सकर्मक) | क्रिया का प्रभाव किसी कर्म पर पड़ता है। | Please shut the window. | कृपया खिड़की बंद कर दें। |
| Intransitive (अकर्मक) | क्रिया का प्रभाव सीधे कर्म पर नहीं पड़ता। | The shops shut at 9 PM. | दुकानें रात 9 बजे बंद हो जाती हैं। |
Shut से बने Phrasal Verbs और उनके हिंदी अर्थ

“Shut” के साथ विभिन्न Prepositions जुड़कर कई Phrasal Verbs बनाते हैं, जिनके अर्थ अलग-अलग होते हैं। इन्हें समझना अंग्रेजी भाषा पर पकड़ के लिए जरूरी है।
प्रमुख Phrasal Verbs और उनका प्रयोग
वाक्यों में “Shut” का प्रयोग (Examples in Sentences)
विभिन्न संदर्भों में “shut” का प्रयोग समझने के लिए नीचे कुछ उदाहरण दिए गए हैं। ये उदाहरण दैनिक बातचीत और लिखित अंग्रेजी में इस शब्द की बहुमुखी प्रकृति को दर्शाते हैं।
दैनिक जीवन के वाक्य
व्यावसायिक और औपचारिक वाक्य
Shut से जुड़े मुहावरे और कहावतें (Idioms and Phrases)

अंग्रेजी में “shut” का प्रयोग कई मुहावरों और अभिव्यक्तियों में भी होता है। इनका शाब्दिक अनुवाद अक्सर अर्थ नहीं देता, इसलिए इन्हें पूरे वाक्यांश के रूप में सीखना चाहिए।
Shut के समानार्थी (Synonyms) और विलोम (Antonyms) शब्द
“Shut” के समानार्थी और विलोम शब्द जानने से शब्दभंडार समृद्ध होता है और भाषा का प्रयोग बेहतर होता है।
समानार्थी शब्द (Synonyms)
| शब्द | सूक्ष्म अंतर / प्रयोग |
|---|---|
| Close | सबसे नजदीकी समानार्थी, अक्सर एक दूसरे के स्थान पर प्रयोग किया जाता है। |
| Seal | हवा, पानी आदि को रोकने के लिए कसकर बंद करना। |
| Lock | ताला लगाकर बंद करना। |
| Fasten | कुंडी, बेल्ट आदि लगाकर बंद करना। |
| Slam | जोर से पटककर बंद करना। |
विलोम शब्द (Antonyms)
सामान्य गलतियाँ और बचने के तरीके

“Shut” एक साधारण शब्द है, फिर भी कुछ सामान्य गलतियाँ होती हैं, खासकर हिंदी भाषियों के बीच।
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न (FAQ)
Shut और Close में क्या अंतर है?
दोनों शब्द अक्सर एक दूसरे के स्थान पर प्रयोग किए जा सकते हैं। हालाँकि, “shut” में अक्सर अधिक बल, अचानकपन या पूर्णता का भाव होता है। “Close” अधिक औपचारिक और व्यापक है। उदाहरण के लिए, “He shut the door angrily” (उसने गुस्से में दरवाजा बंद किया) में “close” की जगह “shut” अधिक प्रभावी है।
क्या Shut का प्रयोग Adjective के रूप में भी होता है?
हाँ, “shut” का प्रयोग विशेषण (adjective) के रूप में भी किया जा सकता है, जिसका अर्थ “बंद” होता है। उदाहरण: “Keep your mouth shut” (अपना मुँह बंद रखो), या “The door is shut” (दरवाजा बंद है)।
Shut your mouth और Be quiet में क्या अंतर है?
“Shut your mouth” एक आदेशात्मक और अक्सर अशिष्ट या आक्रामक अभिव्यक्ति है। “Be quiet” या “Please be quiet” अधिक विनम्र और स्वीकार्य तरीका है किसी को चुप रहने के लिए कहने का। औपचारिक या विनम्र वार्तालाप में “shut your mouth” के प्रयोग से बचना चाहिए।
Shut down और Turn off में क्या फर्क है?
“Turn off” का प्रयोग आमतौर पर उपकरणों (जैसे लाइट, पंखा, टीवी) के लिए होता है जहाँ बिजली का प्रवाह रोकना हो। “Shut down” का प्रयोग अक्सर जटिल सिस्टम जैसे कंप्यूटर, कारखाने या व्यवसाय के लिए होता है, जिसमें एक व्यवस्थित प्रक्रिया शामिल होती है।
क्या ‘Shop is shut’ और ‘Shop is closed’ दोनों सही हैं?
हाँ, दोनों वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही हैं और एक ही अर्थ देते हैं कि दुकान बंद है। “The shop is closed” थोड़ा अधिक सामान्य और औपचारिक है, जबकि “The shop is shut” भी सही है।
निष्कर्ष

अंग्रेजी शब्द “shut” का हिंदी में प्राथमिक अर्थ “बंद करना” है, लेकिन इसकी उपयोगिता इस सरल अनुवाद से कहीं अधिक व्यापक है। यह शब्द विभिन्न Phrasal Verbs, मुहावरों और संदर्भों में अपना रंग दिखाता है। “Shut down”, “shut up”, “shut out” जैसे वाक्यांशों का सही प्रयोग अंग्रेजी भाषा पर पकड़ को दर्शाता है। इस शब्द के विभिन्न पहलुओं – समानार्थी शब्द, विलोम, और दैनिक वाक्यों में प्रयोग – को समझने से न केवल शब्दावली मजबूत होती है बल्कि भाषा का प्रयोग अधिक प्रभावी और सटीक हो जाता है। “Shut meaning in hindi” को गहराई से जानना अंग्रेजी सीखने की दिशा में एक महत्वपूर्ण कदम है।
Last Updated on 16/02/2026 by Emma Collins

Hello there! I’m Emma Collins, your English instructor at Skilled English. Learning a new language doesn’t have to be stressful or confusing — and I’m here to prove it. With over 6 years of experience teaching English to beginners, my goal is to help you feel confident in speaking, writing, and understanding English step by step. Read more
