हिंदी भाषा में संचार की सटीकता के लिए but का सही अर्थ और उपयोग जानना अत्यंत महत्वपूर्ण है। यह केवल एक अंग्रेजी शब्द नहीं, बल्कि एक बहुमुखी संयोजक है जो विरोधाभास, अपवाद, और अतिरिक्त जानकारी को दर्शाता है। इसके विभिन्न हिंदी प्रतिरूपों को समझना आपके व्याकरणिक कौशल और अभिव्यक्ति की स्पष्टता को बढ़ाता है। इस “Meaning in Hindi” लेख में, हम ‘but’ के विभिन्न संदर्भों, उसके व्याकरणिक कार्यों, और उसे व्यक्त करने के लिए हिंदी के सबसे उपयुक्त शब्दों जैसे लेकिन, पर, किंतु, और बल्कि का गहराई से विश्लेषण करेंगे। हमारा उद्देश्य आपको व्यवहारिक उदाहरणों के साथ सटीक अनुवाद और सही उपयोग में महारत हासिल करने में मदद करना है।
‘but’ का मूल अर्थ और सामान्य हिंदी अनुवाद
अंग्रेजी भाषा में but शब्द का मूल अर्थ दो विपरीत या विरोधाभासी विचारों, खंडों (clauses) या वाक्यों को जोड़ने वाले एक संयोजक (conjunction) के रूप में कार्य करना है। यह प्रायः ऐसी स्थिति को दर्शाता है जहाँ एक कथन दूसरे कथन के विपरीत हो, या जहाँ एक कथन किसी उम्मीद या अपेक्षा से हटकर कोई अपवाद प्रस्तुत करता हो। हिंदी में ‘but’ के कई सामान्य अनुवाद उपलब्ध हैं, जिनमें लेकिन, परंतु और मगर सबसे अधिक प्रचलित हैं।
‘But’ का प्राथमिक कार्य किसी वाक्य में विरोधाभास या भिन्नता (contrast) व्यक्त करना है। उदाहरण के लिए, जब हम कहते हैं, “वह बुद्धिमान है, लेकिन मेहनती नहीं है,” तो ‘लेकिन’ दो विपरीत गुणों को जोड़ता है। यह दर्शाता है कि पहले भाग में कही गई बात के बावजूद, दूसरा भाग एक अलग या अप्रत्याशित जानकारी प्रदान करता है। अधिकांश संदर्भों में, लेकिन शब्द अंग्रेजी के ‘but’ का सबसे सीधा और व्यापक रूप से उपयोग किया जाने वाला हिंदी समतुल्य है, जो विभिन्न औपचारिक और अनौपचारिक स्थितियों में लागू होता है।
इसके अलावा, परंतु और मगर भी ‘but’ के लिए सामान्य हिंदी अनुवाद हैं, हालांकि उनके उपयोग में सूक्ष्म अंतर हो सकते हैं जो भाषा के लहजे या औपचारिकता पर निर्भर करते हैं। परंतु अक्सर ‘लेकिन’ से थोड़ा अधिक औपचारिक या साहित्यिक माना जाता है, जबकि मगर का प्रयोग कुछ हद तक अनौपचारिक या बोलचाल की हिंदी में अधिक होता है। इन सभी शब्दों का मुख्य उद्देश्य वाक्य के दो हिस्सों के बीच एक विरोधाभासी संबंध स्थापित करना है, जिससे पाठक या श्रोता को यह स्पष्ट हो सके कि एक विचार दूसरे से भिन्न है या उसे अपवाद के रूप में प्रस्तुत किया जा रहा है।

अंग्रेजी के ‘but’ शब्द का हिंदी में अनुवाद करते समय, ‘लेकिन’, ‘परंतु’ और ‘मगर’ तीन मुख्य संयोजक शब्द हैं जिनका प्रयोग विरोधाभास या विपरीत जानकारी प्रस्तुत करने के लिए किया जाता है। इन तीनों शब्दों का मूल कार्य समान प्रतीत होता है, फिर भी इनके उपयोग के संदर्भ, औपचारिकता के स्तर और सूक्ष्म अर्थों में महत्वपूर्ण अंतर होते हैं। SkilledEnglish.com पर हमारा उद्देश्य आपको इन बारीकियों को समझाना है ताकि आप हिन्दी में सही शब्द का चयन कर सकें।
‘लेकिन’ हिन्दी में सबसे अधिक प्रचलित और बहुमुखी संयोजक है, जिसका प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों ही संदर्भों में व्यापक रूप से होता है। यह दो विरोधी विचारों या तथ्यों को जोड़ने के लिए सबसे सामान्य विकल्प है और अक्सर अंग्रेजी के ‘but’ का सीधा अनुवाद होता है। उदाहरण: “वह मेहनत करता है, लेकिन सफलता नहीं मिलती।” यहाँ ‘लेकिन’ कमजोर विरोधाभास या सामान्य असहमति को दर्शाता है। इसका उपयोग वाक्य के प्रवाह को बनाए रखते हुए एक सरल विपरीत कथन प्रस्तुत करने के लिए किया जाता है।
‘परंतु’ का उपयोग ‘लेकिन’ की तुलना में अधिक औपचारिक और लिखित भाषा में होता है, जो अक्सर किसी मजबूत विरोधाभास या गंभीर आपत्ति को व्यक्त करता है। यह शब्द किसी बात पर विशेष जोर देने या किसी नियम या सिद्धांत में अपवाद दर्शाने के लिए अधिक उपयुक्त है। उदाहरण: “यह नियम सामान्यतः लागू होता है, परंतु कुछ विशेष परिस्थितियों में छूट दी जा सकती है।” यहाँ ‘परंतु’ एक महत्वपूर्ण अपवाद या अधिक तार्किक, विश्लेषणात्मक विरोध प्रस्तुत करता है, विशेषकर अकादमिक या कानूनी संदर्भों में।
‘मगर’ ‘लेकिन’ के समान अर्थ रखता है, लेकिन इसका प्रयोग मुख्य रूप से अनौपचारिक बातचीत और बोलचाल की भाषा में अधिक होता है। यह शब्द अक्सर सरल वाक्यों में या ऐसी स्थितियों में प्रयोग किया जाता है जहाँ विरोधाभास बहुत तीव्र न होकर हल्का या आश्चर्यजनक हो। उदाहरण: “मैंने उसे बुलाया, मगर वह नहीं आया।” इसका प्रयोग अक्सर तब होता है जब कोई व्यक्ति अपनी अपेक्षाओं के विपरीत कुछ घटित होने पर थोड़ा असंतोष व्यक्त करता है।

‘but’ के विभिन्न उपयोग और उनके हिंदी समकक्ष
अंग्रेजी शब्द ‘but’ के कई भिन्न उपयोग हैं, जो इसके हिंदी अनुवाद को जटिल बनाते हैं और इसे समझना 'but' meaning in hindi की गहन जानकारी के लिए महत्वपूर्ण है। यह सिर्फ एक संयोजक अव्यय (conjunction) नहीं है, बल्कि संदर्भ के आधार पर विभिन्न अर्थों और व्याकरणिक कार्यों को व्यक्त करता है। इन विविध उपयोगों को समझने से सही हिंदी समकक्षों का चुनाव सुनिश्चित होता है।
‘but’ का सबसे आम उपयोग दो विरोधी या विरोधाभासी विचारों या खंडों को जोड़ने के लिए एक संयोजक के रूप में है। इस संदर्भ में, ‘but’ एक विरोध का भाव उत्पन्न करता है। इसके सामान्य हिंदी समकक्षों में लेकिन, परंतु, मगर, और किंतु शामिल हैं।
उदाहरण: He is rich, but unhappy. (वह अमीर है, लेकिन नाखुश है।)
यहां, अमीर होना और नाखुश होना दो विपरीत अवस्थाएं हैं जिन्हें लेकिन द्वारा जोड़ा गया है।
कई बार ‘but’ का प्रयोग ‘को छोड़कर’ या ‘के सिवाय’ का अर्थ व्यक्त करने के लिए एक पूर्वसर्ग (preposition) के रूप में किया जाता है, जो एक अपवाद को इंगित करता है। यह एक विशेष नियम या समूह से किसी को या किसी चीज को बाहर करने के लिए उपयोग होता है।
उदाहरण: Everyone but John went to the party. (जॉन के सिवाय सभी पार्टी में गए।)
इस वाक्य में, जॉन अपवाद है, और के सिवाय इस अर्थ को सटीक रूप से दर्शाता है।
‘but’ कभी-कभी ‘केवल’ या ‘सिर्फ’ का अर्थ भी देता है, जो एक सीमा या परिमाण को व्यक्त करता है। यह अक्सर किसी चीज की छोटी मात्रा या सीमित प्रकृति को उजागर करता है।
उदाहरण: He is but a child. (वह केवल एक बच्चा है।)
इस उपयोग में, केवल या सिर्फ शब्द अंग्रेजी के ‘but’ के समान अर्थ प्रदान करते हैं, यह दर्शाते हुए कि व्यक्ति एक बच्चा मात्र है।
इसके अतिरिक्त, ‘but’ एक क्रिया विशेषण (adverb) के रूप में भी कार्य कर सकता है, जिसका अर्थ ‘सिर्फ’ या ‘केवल’ होता है, विशेषकर जब यह किसी चीज़ को ‘अभी-अभी’ या ‘मुश्किल से’ के अर्थ में संदर्भित करता है। यह उपयोग कुछ हद तक औपचारिक या साहित्यिक हो सकता है।
उदाहरण: He had but just arrived when the phone rang. (वह अभी-अभी आया ही था कि फोन बज गया।)
यहां अभी-अभी या मुश्किल से जैसे वाक्यांश ‘but’ के क्रिया विशेषण अर्थ को हिंदी में स्पष्ट करते हैं।

आपने ‘but’ के विभिन्न उपयोग और उनके हिंदी समकक्ष तो समझ लिए, लेकिन क्या आप जानते हैं कि ‘लेकिन’, ‘परंतु’ और ‘मगर’ के बीच क्या सूक्ष्म अंतर हैं और उनका सटीक प्रयोग कैसे किया जाता है? ‘लेकिन’, ‘परंतु’ और ‘मगर’ का विस्तृत अर्थ और उदाहरण सहित प्रयोग यहाँ समझें।
‘लेकिन’, ‘मगर’ और ‘किंतु’ के बीच सूक्ष्म अंतर
अंग्रेजी के संयोजक शब्द ‘but’ का हिंदी में अनुवाद करते समय अक्सर लेकिन, मगर और किंतु जैसे शब्दों का प्रयोग किया जाता है। हालांकि, इन सभी का मूल कार्य दो विपरीत या विरोधाभासी विचारों को जोड़ना है, इनके उपयोग में सूक्ष्म अंतर होता है जो वाक्य की औपचारिकता, संदर्भ और प्रवाह को प्रभावित करता है। लेकिन, मगर और किंतु के बीच के भेद को समझना but meaning in hindi की सही और सटीक अभिव्यक्ति के लिए महत्वपूर्ण है।
लेकिन हिंदी भाषा में but के लिए सबसे सामान्य और बहुमुखी अनुवाद है। इसका प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में समान रूप से किया जाता है। लेकिन प्रायः दो विचारों, कथनों या वाक्यांशों के बीच विरोध या विपरीतता दर्शाने के लिए उपयोग होता है, जिससे वाक्य में एक तटस्थ और स्पष्ट टोन बनी रहती है। यह दो स्वतंत्र वाक्यों या उपवाक्यों को प्रभावी ढंग से जोड़ता है। उदाहरण के लिए, वह अमीर है, लेकिन कंजूस है। (He is rich, but stingy.)
मगर का उपयोग लेकिन के समान ही किया जाता है, परंतु यह आमतौर पर अधिक अनौपचारिक और बोलचाल की भाषा में प्रचलित है। मगर अक्सर बातचीत या हल्के-फुल्के लेखन में देखने को मिलता है, जहां यह एक मित्रवत या कम गंभीर स्वर को दर्शाता है। यह लेकिन जितना औपचारिक नहीं होता और कभी-कभी थोड़े आश्चर्य या अप्रत्याशित विरोध के भाव को भी व्यक्त कर सकता है। उदाहरण के लिए, मैंने उसे बुलाया था, मगर वह नहीं आया। (I had called him, but he didn’t come.)
किंतु एक अधिक औपचारिक और साहित्यिक संयोजक है। इसका प्रयोग अक्सर लिखित भाषा, कविता, भाषणों या ऐसे संदर्भों में किया जाता है जहाँ गरिमापूर्ण या गंभीर लहजे की आवश्यकता होती है। किंतु विरोध या विपरीतता को परंतु (parantu) के समान ही व्यक्त करता है, लेकिन यह वाक्यों को अधिक परिष्कृत और विद्वत्तापूर्ण बनाता है। यह मुख्य रूप से उन परिस्थितियों में उपयुक्त है जहाँ आप अपनी बात को दृढ़ता और शिष्टता से कहना चाहते हैं। उदाहरण के लिए, वह बहुत प्रतिभावान है, किंतु अभ्यास की कमी है। (He is very talented, but lacks practice.) इस प्रकार, प्रत्येक शब्द का चुनाव वाक्य के वांछित प्रभाव और संदर्भ पर निर्भर करता है।

‘but’ से जुड़े सामान्य वाक्यांश और मुहावरे हिंदी में
अंग्रेजी के संयोजन ‘but’ का हिंदी अनुवाद करने वाले शब्द ‘लेकिन’, ‘परंतु’ और ‘मगर’ सिर्फ साधारण संयोजक नहीं हैं, बल्कि ये हिंदी भाषा को समृद्ध करने वाले कई सामान्य वाक्यांश और मुहावरे का अभिन्न अंग हैं। इन अभिव्यक्तियों को समझना but meaning in hindi की गहराई को जानने के लिए महत्वपूर्ण है। ये मुहावरे और वाक्यांश किसी बात में विरोधाभास, अप्रत्याशितता या मजबूरी को स्पष्ट रूप से दर्शाते हैं, जिससे संचार में विशिष्टता आती है।
निम्नलिखित कुछ ऐसे ही लोकप्रिय वाक्यांश और मुहावरे हैं जिनमें ‘लेकिन’, ‘परंतु’ या ‘मगर’ का प्रयोग होता है, जो दैनिक बातचीत और साहित्य दोनों में प्रचलित हैं:
‘but’ से संबंधित लोकप्रिय हिंदी वाक्यांश और मुहावरे
- लेकिन फिर भी: यह वाक्यांश किसी पिछली बात के बावजूद कुछ होने का संकेत देता है। इसका अर्थ है ‘फिर भी’ या ‘इसके बावजूद’।
- उदाहरण: उसने कड़ी मेहनत की, लेकिन फिर भी उसे मनचाहा परिणाम नहीं मिला। (He worked hard, but still he didn’t get the desired result.)
- परंतु वास्तव में: यह अक्सर किसी धारणा के विपरीत वास्तविक स्थिति को उजागर करने के लिए प्रयोग होता है। इसका अर्थ ‘लेकिन असल में’ होता है।
- उदाहरण: वह बहुत खुश दिख रहा था, परंतु वास्तव में वह अंदर से बहुत अकेला महसूस कर रहा था। (He looked very happy, but in reality he was feeling very lonely inside.)
- मगर क्या फायदा?: यह मुहावरा किसी प्रयास या कार्य के व्यर्थ होने की भावना व्यक्त करता है। इसका अर्थ है ‘क्या लाभ होगा?’।
- उदाहरण: तुमने उसे समझाने की कोशिश तो की, मगर क्या फायदा? उसने तुम्हारी बात नहीं मानी। (You tried to explain to him, but what’s the use? He didn’t listen to you.)
- लेकिन क्या करें?: यह लाचारी या बेबसी व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जब किसी स्थिति में कोई विकल्प न हो।
- उदाहरण: मुझे यह काम पसंद नहीं है, लेकिन क्या करें? यह करना मेरी मजबूरी है। (I don’t like this work, but what to do? It’s my compulsion to do it.)
- सिवाय इसके कि: यह एक शर्त या अपवाद को दर्शाता है। इसका अर्थ ‘इसके अतिरिक्त’ या ‘इसको छोड़कर’ होता है।
- उदाहरण: मैं हर जगह जा सकता हूँ, सिवाय इसके कि मैं पहाड़ों पर नहीं जा सकता। (I can go everywhere, except that I cannot go to the mountains.)

‘but’ जैसे महत्वपूर्ण संयोजन का सही प्रयोग अंग्रेजी व्याकरण में स्पष्टता और प्रभावशीलता के लिए अत्यंत आवश्यक है। यह न केवल आपके विचारों को सटीकता से व्यक्त करने में मदद करता है, बल्कि आपके संदेश में वांछित विरोधाभास या अपवाद को भी सही ढंग से प्रस्तुत करता है। SkilledEnglish.com पर हमारा लक्ष्य आपको ऐसी व्यावहारिक युक्तियाँ प्रदान करना है, जिससे आप ‘but’ और उसके हिंदी समकक्षों जैसे ‘लेकिन’ के अर्थ को गहराई से समझ सकें और उनका त्रुटिहीन उपयोग कर सकें। यह खंड आपको कुछ प्रभावी रणनीतियाँ प्रदान करेगा ताकि आप इस शब्द को आत्मविश्वास के साथ उपयोग कर सकें और अपने स्पष्ट संचार कौशल को बढ़ा सकें।
सबसे पहले, ‘but’ के मूल कार्य को समझना महत्वपूर्ण है, जो कि विरोधाभास, अपवाद या एक वैकल्पिक विचार को प्रस्तुत करना है। जब आप एक वाक्य में ‘but’ का उपयोग करते हैं, तो सुनिश्चित करें कि यह वास्तव में पहले कहे गए कथन के विपरीत या उससे अलग कुछ दर्शा रहा हो। उदाहरण के लिए, “वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं।” यहाँ, ‘अमीर’ होने और ‘खुश न होने’ के बीच एक स्पष्ट विरोधाभास है। लेकिन (but) प्रकट करता है विरोधाभास।
इसके अतिरिक्त, but के उपयोग में संदर्भ और सूक्ष्म अंतरों पर ध्यान देना आवश्यक है। हिंदी में इसके कई समकक्ष हैं, जैसे लेकिन, परंतु, मगर और किंतु, जिनमें से प्रत्येक अपने स्वयं के औपचारिक स्तर और जोर के साथ आता है। संदेश का संदर्भ निर्धारित करता है सही अनुवाद और प्रयोग। उदाहरण के लिए, किंतु अक्सर परंतु की तुलना में अधिक औपचारिक होता है। इसलिए, वार्तालाप की प्रकृति और अपने दर्शकों को समझकर सही शब्द का चुनाव करें।
‘but’ का सही प्रयोग सुनिश्चित करने के लिए युक्तियाँ
- कार्यक्षमता की जाँच करें: हमेशा यह सत्यापित करें कि ‘but’ का उपयोग किसी विरोधाभास, अपवाद या विपरीत विचार को जोड़ने के लिए किया गया है, न कि केवल दो असंबंधित वाक्यों को जोड़ने के लिए।
- विराम चिह्नों का ध्यान रखें: जब ‘but’ दो स्वतंत्र उपवाक्यों को जोड़ता है, तो इससे पहले अल्पविराम (,) का उपयोग करें। जैसे, “उसने कड़ी मेहनत की, लेकिन सफल नहीं हो पाया।”
- प्रसंग का विश्लेषण करें: अपने संदेश के प्रसंग के अनुसार ‘but’ के लिए सबसे उपयुक्त हिंदी समकक्ष (जैसे
लेकिन,परंतु,मगर,किंतु) का चयन करें। - अत्यधिक प्रयोग से बचें: ‘but’ का अत्यधिक उपयोग वाक्यों को दोहरावपूर्ण बना सकता है। कभी-कभी, अन्य संयोजक जैसे ‘हालांकि’, ‘जबकि’, या सरल वाक्य संरचनाएं अधिक उपयुक्त हो सकती हैं।
- अभ्यास करें: विभिन्न संदर्भों में ‘but’ का प्रयोग करके अभ्यास करें। यह आपकी समझ को गहरा करने में मदद करेगा और अंग्रेजी व्याकरण में आपकी दक्षता को मजबूत करेगा।

Last Updated on 25/01/2026 by Emma Collins

Hello there! I’m Emma Collins, your English instructor at Skilled English. Learning a new language doesn’t have to be stressful or confusing — and I’m here to prove it. With over 6 years of experience teaching English to beginners, my goal is to help you feel confident in speaking, writing, and understanding English step by step. Read more
